Projects

ReN - Association Internationale de Linguistique Appliquée « Intercultural...

ReN - Association Internationale de Linguistique Appliquée « Intercultural Mediation in Language and Culture Teaching and Learning »

ReN - Association Internationale de Linguistique Appliquée « Intercultural Mediation in Language and Culture Teaching and Learning »

2014-2020

https://aila.info/research/list-of-rens/intercultural-mediation-in-language-and-culture-teaching/

External members

Coordinateurs du réseau : Martine Derivry (Université de Bordeaux) et Anthony J. Liddicoat (Université de Warwick)

Ce réseau de recherche regroupe 16 enseignants-chercheurs de 8 pays différents (Allemagne, Australie, Canada, France, Japon, Royaume-Uni, Singapour, Tunisie) et s’inscrit dans le cadre d’une didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme.

Description

ReN - AILA (Association Internationale de Linguistique Appliquée), ce réseau de recherche regroupe 16 enseignants-chercheurs de 8 pays différents (Allemagne, Australie, Canada, France, Japon, Royaume-Uni, Singapour, Tunisie) et s’inscrit dans le cadre d’une didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Son objet d’étude se construit autour des relations que les langues entretiennent entre elles, qu’il s’agisse de langues proches ou éloignées, largement ou non diffusées ou enseignées. Les relations réciproques ou duelles entre une langue et une culture sont appréhendées comme un cas particulier de ce point de départ général. Cette approche plurielle se veut être l’une des valeurs ajoutées du projet, alors que dominent les études sur la médiation fondées sur la relation binaire et exclusive entre deux langues et deux cultures. La médiation est au cœur du processus de création et d’interprétation de la communication, ce qui incite à penser la médiation interculturelle comme une activité à caractère relationnel et interprétatif. En ce sens, la médiation interculturelle sous-entend « une implication décisive envers la diversité linguistique et culturelle en tant qu’activité de construction du sens » (Liddicoat & Scarino, 2013 : 54), c’est-à-dire un travail sur l’interprétation du sens produit par un Autre, divers pour soi comme pour les autres.